vendredi 18 avril 2014

Emission "Ma cuillère et moi"

 En el programa "Ma cuillère et moi" , la famosa rata de la película "Ratatouille" aparece en la cocina de Daniel, Alvaro y Juanma. Con los consejos de la rata, los tres chicos preparan el plato francés.



Dans l'émission "Ma cuillère et moi", le célèbre rat du film "Ratatouille" apparaît dans la cuisine de Daniel, Alvaro y Juanma. En suivant les conseils du rat, grand admirateur de la cuisine française, les trois garçons préparent une ratatouille.



jeudi 17 avril 2014

Emission "Je cuisine mieux que toi"

El programa "Je cuisine mieux que toi "es un concurso en el que se enfrentan dos candidatos : Sara y Elena. Disponen de una hora para realizar un plato francés : la "quiche lorraine". ¿Quién ganará el concurso? Es Lucía, el jurado, quien lo decidirá.

L'émission "Je cuisine mieux que toi " est un concours dans lequel s'affrontent deux candidates : Sara et Elena. Elles ont une heure pour cuisiner une quiche lorraine. Qui remportera le concours? C'est Lucía, le jury, qui en décidera.

Emission "La cuisine de ma grand-mère"

El programa "La cuisine de ma grand-mère" en el que Hans y Elena preparan un plato francés (escalopes de poulet en papilotte).

L'émission "La cuisine de ma grand-mère" a été réalisée par Hans y Elena. Leur défi : cuisiner des escalopes de poulet en papilotte.

Emission "Chef de cuisine"

En el programa "Chef de cuisine", José Manuel y Alejandro tienen que convencer a Víctor, un chef de cocina muy exigente, que pueden ser el nuevo Chef de cocina. Les toca cocinar un plato francés. ¿Cuál de los dos presentará el mejor plato?

Dans l'émission "Chef de cuisine", José Manuel et Alejandro doivent convaincre Víctor, un chef cuisinier très exigent, qu'ils peuvent prétendre au titre de meilleur chef de cuisine. Qui cuisinera la meilleure galette de pommes de terre berrichonne?

Emission "Rendez-vous pour dîner"

En el programa "Rendez-vous pour dîner", Beatriz, Laura y Lucía eligen cada semana un plato francés. Hoy nos explican cómo preparar el famoso postre a base de cerezas : le "clafoutis aux cerises".

Dans l'émission "Rendez-vous pour dîner", Beatriz, Laura et Lucía choisissent chaque semaine un plat français. Aujourd'hui elles vous expliquent comment préparer le clafoutis aux cerises.

Emission "Catastrophe dans la cuisine"

Emi y María son las protagonistas del programa "Catastrophe dans la cuisine". Emi es Chef de cocina y María es su asistente. Hoy cocinan un plato francés muy conocido : el "gratin dauphinois".
  L'émission "Catastrophe dans la cuisine" a été réalisée par Emi et María. Emi est chef de cuisine et María son inséparable assistante. Elles préparent un gratin dauphinois.
 

Emission "La recette idéale"

En este programa, David y Antonio os invitan cada semana a descubrir "la receta ideal". Hoy han elegido preparar las "crêpes". 

Dans cette émission, Antonio et David vous invitent chaque semaine à découvrir "La recette idéale". Aujourd'hui, leur choix s'est porté sur les crêpes.

Emission "Cauchemar en cuisine"

En el programa "Cauchemar en cuisine" de Toni y Gonzalo, un famoso crítico gastronómico da su opinión sobre los platos preparados.

Dans l'émission "Cauchemar en cuisine", réalisée par Toni et Gonzalo, un participant est jugé chaque semaine par un célèbre critique gastronomique espagnol.

Emission "Bon appétit!"

En el programa "Bon appétit", María y Javi , dos cocineros famosos, nos explican cómo se prepara el Risotto.

Dans l'émission "Bon appétit", María et Javi nous expliquent comment préparer le Risotto.

samedi 12 avril 2014

Programa "Platos del mundo"

L'émission "Platos del mundo" a été réalisée dans la cuisine du Collège. Marie-Elodie et Tessie préparent une paella et une tortilla (omelette espagnole). Koriwenn, la présentatrice, et Mélaine, chef de cuisine, nous donnent des informations sur ces deux plats espagnols. A la caméra, Jonathan et Julien.

El rodaje del programa "Platos del mundo" se hizo en la cocina del colegio, con la ayuda de Jonathan y Julien. Marie-Elodie y Tessie preparan una paella y una tortilla. Koriwenn, la presentadora, y Mélaine, nos dan más informaciones sobre estos dos platos españoles. 

Programa "Casting de Master Chef"

L'émission "Casting de Masterchef", où comme l'explique Camille, la présentatrice, trois candidats s'affrontent pour participer au concours de Master Chef. Il s'agit de la dernière épreuve : Jennifer, Gwendoline et Leo tirent au sort une recette (Torrijas, Gazpacho et Ensaladilla de gambas ). Vincent, dans le rôle de Pepe Rodríguez, est le jury. Il écoute les candidats et donne son verdict.


El programa "Casting de Master Chef" es un programa en el cual tres candidatos se enfrentan por participar en el concurso de Master Chef. Como lo explica Camille, la presentadora, es la última prueba : Jennifer, Gwendoline y Leo echan a suertes una receta (Torrijas, Gazpacho y Ensaladilla de gambas ). Vincent desempeña el papel del jurado y famoso cocinero Pepe Rodríguez. Escucha a los tres candidatos y
pronuncia su veredicto.

Programa "Misión imposible"

L'émission "Misión imposible" a été réalisée chez Julie. Elle reçoit une mission, expliquée en voix off par Julien : être capable de préparer une paella et des "flamenquínes" avec les ingrédients qui lui sont apportés. Elle fait appel à d'autres agents - Simon, Juliette et Corentin, pour réussir sa mission.

El rodaje de "Misión imposible" se hizo en casa de Julie. Recibe una misión, que Julien explica en voz off : ser capaz de preparar una paella de carne y flamenquines con los ingredientes que alguien le trae. Llama a otros agentes secretos - Simon, Juliette y Corentin - para lograr su misión.

Programa "Ven a cenar conmigo"

L'émission "Ven a cenar conmigo" est imitée de "Un dîner presque parfait". Hugo reçoit chez lui les 3 autres participants au programme. C'est à son tour de montrer qu'il est le meilleur. Comme il le dit lui-même, il a pensé à tout : il a préparé une "tortilla", a décoré le salon sur le thème de l'Espagne et a préparé un jeu qui, d'après lui, plaira à ses adversaires. Aura-t-il la meilleure note?

El programa "Ven a cenar conmigo" corresponde a un programa que existe en Francia. Hugo recibe en su casa a los otros tres candidatos. Le toca demostrar que es él el mejor. Como lo explica él mismo, ha pensado en todo : ha preparado una tortilla, ha decorado el salón con cosas relacionadas con España y ha preparado un juego que seguramente les gustará a sus adversarios. ¿Sacará la mejor nota?

Programa "Dormiré en tu casa"

L'émission "Dormiré en tu casa" est imitée de l'émission "J'irai dormir chez vous" . Cloé arrive en Andalousie où elle doit s'inviter chez une famille pour manger puis dormir, afin de mieux connaître le mode de vie et les coutumes du pays. Elle est accueillie par Mathilde, Fiona et Célia qui lui proposent de préparer avec elles un "gazpacho" et des "flamenquines".

El programa "Dormiré en tu casa " corresponde a un programa que existe en Francia. Cloé llega a Andalucía  y tiene que invitarse en casa de una familia para cenar y dormir, así aprenderá a conocer las costumbres del país. La acogen Mathilde, Fiona y Celia que le proponen preparar con ella un gazpacho y flamenquines cordobeses.

vendredi 11 avril 2014

Programa "Adivina lo que es"

Pour l'émission "Adivina lo que es", nous avons de nouveau utilisé le fond vert. Il s'agit d'un jeu dans lequel les téléspectateurs doivent trouver le nom d'un plat espagnol à partir des informations données. Fiona joue le rôle de la présentatrice, elle est accompagnée de Mathilde qui se charge de prendre les réponses des téléspectateurs. Océane et Célia sont les assistantes chargées de donner des indices. En voix off, Mélaine et Koriwenn.

El programa "Adivina lo que es" es un juego en el que los televidentes tienen que encontrar el nombre de un plato español con las informaciones que se les da. Fiona es la presentadora, Mathilde se encarga de escuchar las respuestas de las personas que llaman al programa. Océane y Célia son las asistentes y dan pistas a los televidentes. En voz off, Mélaine y Koriwenn.

dimanche 6 avril 2014

Photos de la deuxième émission - Fotos del segundo programa

Voici quelques photos du tournage et du montage de la deuxième émission en Espagne et en France. 

Aquí podéis ver algunas fotos del rodaje y del montaje del segundo programa en España y en Francia.